EpShark

Japonská populační atomová bomba

11. 6. 2015



Umíte si představit život v zemi, která pomalu umírá, nebo prostě zmizí, jako kdyby byla zasažena neutronovou bombou, co zabíjí lidi, ale majetek zanechává nepoškozen? Japonsko je takovou zemí, umírá, nebo spíš jeho lidé umírají alarmující rychlostí. Země bude z větší části mrtvá během následujících 100 let jako důsledek demografické kalamity pokud se nic nezmění.

V roce 2014 byla publikovaná studie o demografické situaci Japonska a výsledky bylydechberoucí. Lidé už dnes věnují více pozornosti nadcházející katastrofě. Vzhledem k současným demografickým trendům, populace Japonska klesne o 30% v dalších 45 letech, s tím, že přibližně polovina obcí zanikne. V oblasti severního Japonska, kde žiju a většině venkovského Japonska, přibližně 80% obcí zanikne. Představme si Ameriku s polovinou svých měst opuštěných a několika státy dokonce s 80% měst, které zmizeli z mapy a budete tak rozumět závažnosti situace, které Japonsko čelí.

Obyvatelé Japonska a vládní činitelé jsou si vědomi tohoto problému. Lidé souhlasí, že se s tím musí něco udělat, chybí tady ale analýza katastrofálních geopolitických a ekonomických efektů a analýza příčin a potencionálních řešení. Lidé strkají hlavu do písku, možná protože si myslí, že to bude problém někoho jiného, když populace klesne ze 125 milionů na 85 milionů, z čeho budou polovinu lidí tvořit důchodci.

K tomu ale nedojde okamžitě, takže lidé co žijí dnes a jejich děti si budou muset poradit se zmenšující se ekonomikou, cenou za zdravotní starostlivost pro tolik starých lidí a bezpečnostní rizika, kterým bude Japonsko čelit, pokud bude mít nadále špatné vztahy se sousedními zeměmi, když bude mít stále méně bojeschopných lidí, z důvodu klesajícího počtu obyvatel a upadající ekonomiky.

Je extrémně důležité pro obyvatele Japonska, aby byl tenhle demografický trend zvrácen. Japonsko bude chudou a potencionálně méně bezpečnou zemí, pokud k ničemu nedojde. Proč je demografická situace Japonska tak špatná? Každý člověk a každá rodina mají svoje důvody. Každopádně, já si myslím, že kromě určitých sociálních zvyků, primární důvody propadu porodnosti jsou ekonomické.

Co se týče sociálních zvyků, u většiny kancelářských pracovníků se očekává, že budou pracovat dlouhé hodiny a po práci se budou socializovat se svými spolupracovníky. U těchto pracovníků se očekává, že budou pracovat 6 dní v týdnu a vrátí se domů, který se nachází ve vzdáleném předměstí až pozdě v noci. Není složité si představit, že pro tyto lidi je těžké plodit děti, z důvodu únavy a nedostatku času. Ale to není hlavním důvodem nízké porodnosti.

Kořenem demografického problému, který ničí Japonsko je špatná ekonomická situace která nastala v zemi už od splasknutí bubliny v roce 1990. Kvůli vládním intervencím a regulacím, ekonomika rostla pouze hlemýždím tempem už čtvrt století. Jendou z nejdestruktivnějších regulací jsou pravidla, podle kterých je skoro nemožné propustit permanentního zaměstnance, na co zaměstnavatelé odpověděli zaměstnáním méně lidí na permanentní smlouvu, místo toho je hodně lidí zaměstnáno na špatně placenou práci na dobu určitou. Po tom, co je japonský zaměstnanec nucen akceptovat dočasnou práci, je velice těžké přesvědčit zaměstnavatele, aby ho zaměstnal na permanentní bázi. Bez permanentního zaměstnání a s nedostatkem pracovních příležitostí, je založení rodiny nepravděpodobné.

Navíc k slabému a příliš regulovanému pracovnímu trhu, politikou Japonské vlády dosud bylo neustále zvyšovat daně, do bodu, když jsou skoro nejvyšší jak pro korporace, tak pro zaměstnance. Pod premiérem Shinzo Abem, trend směrem k vyšším a vyšším daním neustále narůstal se spotřebními daněmi zvýšenými o 100 procent, zvýšenými daněmi z příjmu, daněmi z nemovitostí, povinnými příspěvky do sociálního zabezpečení, dědičnými daněmi, daněmi z darování a cokoliv dalšího, co Japonská vláda může ještě zdanit. Lidé jsou ždímaní touhle daňovou zátěží.

Politika vlády také podporuje speciální zacházení a ochranu pro velké společnosti, takže si nemusí vzájemně konkurovat a můžou zafixovat ceny na vysoké úrovni. To představuje další těžkou zátěž pro obyvatele Japonska, vysávající jim peněženky a nechává je bez prostředků na založení rodiny.

S vysokými daněmi a uměle vysokými životními náklady, z důvodu zbytečných vládních regulací a neustále oslabujícímu jenu, mladé páry nemají dostatek finančních prostředků na založení rodiny. Mnoho japonských žen bylo donuceno vstoupit do pracovního procesu, typicky na špatně placená místa, jenom proto, aby byli schopni platit nájem a jídlo. Místo toho, aby byli doma a starali se o rodinu, jako by preferovalo mnoho žen, přicházejí domů vyčerpané a bez času a energie k založení rodiny, kterou by chtěli. Jako důsledek vysokých životních nákladů, japonské rodiny mají stále míň a míň dětí.

Japonská vláda se chová jako chovatel dobytka, který dojí, stříhá, vybíjí, stresuje svoje stádo, ale nezáleží mu na tom, aby se rozmnožovalo. Na rozdíl od farmáře, který chce přenechat po sobě produktivní podnikání, demokraticky zvolení politici nemají téměř žádnou motivaci na dlouhodobé prosperitě svého "stáda". Strana, co je právě při moci jenom zneužívá a vykořisťuje lidi, bez ohledu na neblahé důsledky.

Právě proto, že lidé nejsou zvířata, o která by bylo nutné se starat, řešení je jednoduché. Vše co je potřebné učinit, vlastně pouze jediná věc, kterou je potřebné učinit k vyřešení demografického problému je, aby vláda nechala lidi na pokoji, tak aby mohli šetřit, investovat a vytvářet dostatek bohatství k tomu, aby uživit své rodiny a děti. Pod "necháním na pokoji" myslím přestat je zdaňovat a pokoušet se kontrolovat ekonomiku a jejich životy. Žádná speciální privilegia pro známé, žádné nadměrné daně, žádné regulace a restrikce v zaměstnání.

Bohužel, pochybuji, že Japonské politiky a vládní činitele napadne nechat lidi na pokoji žít své životy. Japonsko má množství inteligentních a talentovaných lidí a okouzlující ženy, které by měli rádi rodiny, je proto šokující vidět tuto zemi na cestě k demografické destrukci, hlavně kvůli arogantním a nekompetentním politikům

Andi Sirkis

Z anglického originálu přeložil Mike

Text vyšel na webu lewrockwell.com




Než začnete komentovat článek, přečtěte si prosím pravidla diskuze.
Vložit komentář: